(51) And indeed, it is the truth of certainty.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
51. And verily, it (this Qur’ân) is an absolute truth with certainty.[2]
____________________
(V.69:51) See the footnote of (V.10:37).
____________________
(V.69:51) See the footnote of (V.10:37).
الترجمة الإنجليزية
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ
And surely it is indeed the Truth of certitude.
Dr. Ghali - English translation
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ
And Verily, it (this Quran) is an absolute truth with certainty.
Muhsin Khan - English translation
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ
And lo! it is absolute truth.
Pickthall - English translation
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ
But verily it is Truth of assured certainty.
Yusuf Ali - English translation
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ
And indeed, it is the truth of certainty.
Sahih International - English translation
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ
(69:51) Certainly it is a Truth of absolute certainty.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ
but it is in fact the certain Truth.
Abdul Haleem - English translation
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ
And it is surely an absolute truth.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ
And indeed, this ˹Quran˺ is the absolute truth.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ
And indeed, this ˹Quran˺ is the absolute truth.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
And this is indeed the absolute truth.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
51. Indeed, the Qur’ān is the certain truth: there is no doubt and dispute that it is from Allah.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
It is indeed truth absolute.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي