كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ
Самудяне и адиты отрицали Великое бедствие (День воскресения).
Elmir Kuliev - Russian translation
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ
Самуд и Ад отрицали Судный день, который поразит обитателей миров своими ужасами и тяготами.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ
И самудяне [народ пророка Салиха], и ‘адиты [народ пророка Худа] считали ложью [не верили в] «Устрашающий (День)» [День Суда].
Abu Adel - Russian translation
4) Самудьяне – народ Салиха и адиты – народ Худа сочли ложью Судный день, ужасы которого устрашают людей.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم