“Bây giờ chúng (thần linh) xác nhận các ngươi đã nói dối về những điều mà các ngươi đã từng nói; bởi thế các ngươi không thể gỡ gạc cũng không được giúp đỡ.” Và ai trong các ngươi làm điều sai quấy thì TA sẽ cho y nếm một sự trừng phạt lớn lao.
الترجمة الفيتنامية
Quả thật, lời thú tội của các ngươi đã bị bác bỏ - hỡi nhóm người đa thần - từ phía các thần linh mà các ngươi từng thờ phượng trước đây ngoài Allah. Thế là các ngươi bất lực bảo vệ bản thân khỏi hình phạt, lại càng không có ai dám giúp đỡ các ngươi. Về các ngươi - hỡi những người có đức tin - dám gây bất công thờ phượng ai khác cùng Allah, TA sẽ cho hắn nếm hình phạt khủng khiếp.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Allah phán bảo (những kẻ thờ đa thần): “Quả thật, (những thần linh mà các ngươi thờ phượng ngoài TA) đã khẳng định các ngươi gian dối về những điều mà các ngươi nói. Cho nên, các ngươi không thể gở gạc cũng không được giúp đỡ.” Và người nào trong các ngươi làm điều sai quấy thì TA sẽ cho y nếm sự trừng phạt to lớn.
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة