(15) No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.[1881]
____________________
[1881]- i.e., they will not be able to see Him.
____________________
[1881]- i.e., they will not be able to see Him.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
15. Nay! Surely they (evil-doers) will be veiled from seeing their Lord that Day.
الترجمة الإنجليزية
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
Not at all! Surely upon that Day they will indeed be curtained from their Lord;
Dr. Ghali - English translation
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
Nay! Surely, they (evil-doers) will be veiled from seeing their Lord that Day.
Muhsin Khan - English translation
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
Nay, but surely on that day they will be covered from (the mercy of) their Lord.
Pickthall - English translation
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
Verily, from (the Light of) their Lord, that Day, will they be veiled.
Yusuf Ali - English translation
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.
Sahih International - English translation
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
(83:15) No indeed! On that Day they will be screened off from seeing their
Lord,8
Lord,8
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
No indeed! On that Day they will be screened offfrom their Lord,
Abdul Haleem - English translation
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
No! Indeed they will be screened off from their Lord on that Day.
Mufti Taqi Usmani - English translation
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
Undoubtedly, they will be sealed off from their Lord on that Day.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
Undoubtedly, they will be sealed off from their Lord on that Day.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
No indeed! On that Day they will be barred from seeing their Lord.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
15. Indeed, they will be prevented from seeing their Lord on the day of judgment.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
No indeed! On that Day they shall be shut out from their Lord.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي