(13) [They will be] reclining therein on adorned couches. They will not see therein any [burning] sun or [freezing] cold.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
13. Reclining therein on raised thrones, they will see there neither the excessive heat of the sun, nor the excessive bitter cold, (as in Paradise there is no sun and no moon).
الترجمة الإنجليزية
مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِيرٗا
Reclining therein upon couches, therein they will see neither sun nor bitter cold;
Dr. Ghali - English translation
مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِيرٗا
Reclining therein on raised thrones, they will see there neither the excessive heat of the sun, nor the excessive bitter cold, (as in Paradise there is no sun and no moon).
Muhsin Khan - English translation
مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِيرٗا
Reclining therein upon couches, they will find there neither (heat of) a sun nor bitter cold.
Pickthall - English translation
مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِيرٗا
Reclining in the (Garden) on raised thrones, they will see there neither the sun's (excessive heat) nor (the moon's) excessive cold.
Yusuf Ali - English translation
مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِيرٗا
[They will be] reclining therein on adorned couches. They will not see therein any [burning] sun or [freezing] cold.
Sahih International - English translation
مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِيرٗا
(76:13) There they will recline on elevated couches and will be subjected
neither to the burning heat of the sun nor to bitter cold.
neither to the burning heat of the sun nor to bitter cold.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِيرٗا
They will sit on couches, feeling neither scorching heat nor biting cold,
Abdul Haleem - English translation
مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِيرٗا
wherein they will be reclining on couches, feeling neither heat of the sun nor intense cold.
Mufti Taqi Usmani - English translation
مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِيرٗا
There they will be reclining on ˹canopied˺ couches, never seeing scorching heat or bitter cold.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِيرٗا
There they will be reclining on ˹canopied˺ couches, never seeing scorching heat or bitter cold.1
Dr. Mustafa Khattab - English translation
They will recline therein on adorned couches; neither feeling scorching heat nor freezing cold.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
13. They will be reclining in it on decorated couches. They will not see in this Paradise a sun to be inconvenienced by its rays, nor will they experience extreme cold; rather they will be in constant shade, without extreme heat or cold.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
They will recline there on soft couches, feeling neither burning sun nor severe cold.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي