آیا ندیدی که هر کس در آسمانها و هر کس در زمین است و خورشید و ماه و ستارگان و کوهها و درختان و جنبندگان و بسیاری از مردم برای الله سجده میکنند؟ و بسیاری نیز هستند که [در نتیجۀ سرپیچی از عبادت، فرمانِ] عذاب بر آنان تحقق یافته است؛ و هر کس که الله او را خوار سازد، کسی گرامیاش نمیدارد. بیتردید، الله هر چه بخواهد انجام میدهد.
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
آیا ندیدی که هر کس در آسمانها و هر کس که در زمین است، و خورشید و ماه و ستارگان و کوهها و درختان و جنبندگان و بسیاری از مردم برای الله سجده میکنند، و بسیارند که (فرمان) عذاب بر آنان تحقق یافته است، و هر که را الله خوار سازد، پس کسی او را گرامی نخواهد داشت، بیگمان الله هر چه را بخواهد، میکند.
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
- ای رسول- آیا ندانستهای تمام فرشتگانی که در آسمان هستند، و تمام انسانها و جنهای مؤمنی که در زمین هستند برای طاعت در برابر الله سجده میکنند، و خورشید و ماه و ستارگان در آسمان، و کوهها و درختان و جنبندگان زمین از روی تسلیم برای او تعالی سجده میکنند؛ و بسیاری از مردم از روی طاعت در برابر او سجده میکنند، و بسیاری از سجده عبادت برای او خودداری میکنند، پس عذاب الله به خاطر کفرشان بر آنها لازم شده است، و هرکس که الله بهسبب کفر او به خواری و پستی برایش حکم کند هیچکس را نخواهد داشت که او را گرامی دارد، بهراستیکه الله آنچه را بخواهد انجام میدهد، زیرا او سبحانه هیچ اجبارکنندهای ندارد.
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَسۡجُدُۤ لَهُۥۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ وَٱلنُّجُومُ وَٱلۡجِبَالُ وَٱلشَّجَرُ وَٱلدَّوَآبُّ وَكَثِيرٞ مِّنَ ٱلنَّاسِۖ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيۡهِ ٱلۡعَذَابُۗ وَمَن يُهِنِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّكۡرِمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ۩
آیا ندیدی که هر کس در آسمانها و هر کس که در زمین است، و خورشید و ماه و ستارگان و کوهها و درختان و جنبندگان و بسیاری از مردم برای خدا سجده می کنند، و بسیارند که (فرمان) عذاب برآنان تحقق یافته است، و هر که را خدا خوارسازد، پس کسی او را گرامی نخواهد داشت، بی گمان خداوند هر چه را بخواهد، می کند.
Farsi - Persian translation