(76) He knows what is [presently] before them and what will be after them.[945] And to Allāh will be returned [all] matters.
____________________
[945]- See footnote to 2:255.
____________________
[945]- See footnote to 2:255.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
76. He knows what is before them, and what is behind them. And to Allâh return all matters (for decision).
الترجمة الإنجليزية
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
He knows whatever is before (Literally: between their hands) them and whatever is behind them, and to Allah all Commands are returned.
Dr. Ghali - English translation
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
He knows what is before them, and what is behind them. And to Allah return all matters (for decision).
Muhsin Khan - English translation
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
He knoweth all that is before them and all that is behind them, and unto Allah all things are returned. $$A
Pickthall - English translation
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
He knows what is before them and what is behind them: and to Allah go back all questions (for decision).
Yusuf Ali - English translation
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
He knows what is [presently] before them and what will be after them. And to Allah will be returned [all] matters.
Sahih International - English translation
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
(22:76) He knows all that is before them and that which is hidden from them.5
And it is to Allah that all affairs are returned.6
And it is to Allah that all affairs are returned.6
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
He knows what lies before and behind them. All matters return to Him.
Abdul Haleem - English translation
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
He knows what is in front of them and what is behind them, and to Allah all matters are to be returned.
Mufti Taqi Usmani - English translation
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
He knows what is ahead of them and what is behind them. And to Allah ˹all˺ matters will be returned ˹for judgment˺.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
He knows what is ahead of them and what is behind them. And to Allah ˹all˺ matters will be returned ˹for judgment˺.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
He knows all that is ahead of them and all that is behind them, and to Allah returns all matters.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
76. Allah, may He be glorified, is well aware of the affairs of His messengers, from both the angels and the people, even before their creation and well after their death. To Him alone shall all matters return on the Day of Judgment, when He will resurrect His servants and requit them for the actions they sent forth.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
He knows all that lies open before them and all that is hidden from them. To God all things shall return.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي