Artık o gün de O'nun azabı gibi hiçbir kimse azap yapamaz.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
İşte, hiç kimse o gün Allah’ın cezalandırdığı gibi cezalandıramaz.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Artık o gün, Allah'ın edeceği azabı kimse edemez.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Hiç kimse o gün, Allah’ın azabı gibi azap edemez. Çünkü Allah’ın azabı en şiddetli ve en kalıcı olan azaptır.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
Artik o gün Allah'in edecegi azabi kimse edemez.
Turkish - Turkish translation
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
O gün, hiç kimse, Allah'ın azabettiği gibi azabedemez.
Diyanet Isleri - Turkish translation