(7) [With] Iram[1915] - who had lofty pillars,[1916]
____________________
[1915]- Another name for the first people of ʿAad, to whom Prophet Hūd was sent.
[1916]- Supporting their tents or buildings.
____________________
[1915]- Another name for the first people of ʿAad, to whom Prophet Hūd was sent.
[1916]- Supporting their tents or buildings.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
7. Of Iram (who were very tall) like (lofty) pillars,
الترجمة الإنجليزية
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
ÉIram comprising the columns, (i.e., It is the city of Aad, who were stalwart and huge buildings).
Dr. Ghali - English translation
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
Who were very tall like lofty pillars,
Muhsin Khan - English translation
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
With many-columned Iram,
Pickthall - English translation
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
Of the (city of) Iram, with lofty pillars,
Yusuf Ali - English translation
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
[With] Iram - who had lofty pillars,
Sahih International - English translation
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
(89:7) of Iram,3 known for their lofty columns,
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
of Iram, [the city] of lofty pillars,
Abdul Haleem - English translation
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
of Iram , the men of tall pillars,
Mufti Taqi Usmani - English translation
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
˹the people˺ of Iram—with ˹their˺ great stature,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
˹the people˺ of Iram—with ˹their˺ great stature,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
of Iram, who were people of great stature,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
7. The tribe of ‘Ād that traced to its forefather, the tall Iram.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
The people of Iram, the many-pillared [city],
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي