Öyleyse, yalnızca Allah’a ibadet et ve şükredenlerden ol.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Öyleyse, yalnızca Allah’a ibadet et ve şükredenlerden ol!
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Hayır! Yalnız Allah’a kulluk et ve şükredenlerden ol.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Yalnızca Yüce Allah'a ibadet et ve hiç kimseyi O'na ortak koşma. Sana vermiş olduğu nimetlerden dolayı O'na şükredenlerden ol.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
بَلِ ٱللَّهَ فَٱعۡبُدۡ وَكُن مِّنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ
Hayir, onun için yalniz Allah'a kulluk et ve sükredenlerden ol.
Turkish - Turkish translation
بَلِ ٱللَّهَ فَٱعۡبُدۡ وَكُن مِّنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ
"Hayır; yalnız Allah'a kulluk et ve şukredenlerden ol."
Diyanet Isleri - Turkish translation