مگر کسانی که بعد از آن [تهمت،] توبه کنند و [رفتار گذشتۀ خود را] اصلاح [و جبران] نمایند؛ بیتردید، الله آمرزندۀ مهربان است.
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
مگر کسانیکه بعد از آن توبه کردند، و (اعمال خود را) اصلاح (و جبران) نمودند، پس بیگمان الله آمرزندۀ مهربان است.
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
مگر کسانیکه پس از افترایی که به آن دست زدند بهسوی الله توبه کرده، و اعمالشان را صالح گردانند که الله توبه و گواهی آنها را میپذیرد؛ زیرا الله نسبت به آن دسته از بندگانش که توبه کنند بسیار آمرزنده و مهربان است.
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
مگر کسانی که بعد از آن توبه کردند، و (اعمال خود را) اصلاح (و جبران) نمودند، پس بی گمان خداوند آمرزنده ی مهربان است.
Farsi - Persian translation