36. (Cahaya itu) di rumah-rumah yang di sana telah diperintahkan Allah untuk memuliakan dan menyebut nama-Nya, di sana bertasbih (menyucikan)*(565) nama-Nya pada waktu pagi dan petang,
____________________
*565). Yang betasbih ialah orang yang disebut pada ayat 37.
____________________
*565). Yang betasbih ialah orang yang disebut pada ayat 37.
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
Bertasbih 1042 kepada Allah di masjid-masjid yang telah diperintahkan untuk dimuliakan dan disebut nama-Nya di dalamnya pada waktu pagi dan waktu petang,
____________________
1042. Yang bertasbih ialah laki-laki yang tersebut pada ayat 37 berikut.
____________________
1042. Yang bertasbih ialah laki-laki yang tersebut pada ayat 37 berikut.
الترجمة الإندونيسية - المجمع
36. (Cahaya itu) di rumah-rumah yang di sana telah diperintahkan Allah untuk memuliakan dan menyebut nama-Nya, di sana bertasbih (menyucikan)565) nama-Nya pada waktu pagi dan petang,
____________________
*565) Yang bertasbih ialah orang yang disebut pada ayat 37.
____________________
*565) Yang bertasbih ialah orang yang disebut pada ayat 37.
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
36. Lampu penerang tersebut dinyalakan dalam masjid-masjid yang Allah perintahkan untuk diagungkan kemuliaan dan bangunannya, dan disebut nama-Nya di dalamnya dengan azan, zikir dan salat, serta (laki-laki yang tidak lalai) mendirikan salat di dalamnya demi meraih rida Allah pada waktu pagi dan petang hari.
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
فِي بُيُوتٍ أَذِنَ ٱللَّهُ أَن تُرۡفَعَ وَيُذۡكَرَ فِيهَا ٱسۡمُهُۥ يُسَبِّحُ لَهُۥ فِيهَا بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ
(Cahaya itu) di rumah-rumah yang di sana telah diperintahkan Allah untuk memuliakan dan menyebut nama-Nya, di sana bertasbih (menyucikan) nama-Nya pada waktu pagi dan petang,
Indonesian - Indonesian translation