فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
Пусть он зовет свое сборище.
Elmir Kuliev - Russian translation
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
Тогда пусть он просит свою родню и сообщников помочь ему в этой и будущей жизни.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
И пусть он [Абу Джахль] зовет свое сборище [родственников и друзей] (чтобы они помогли ему) –
Abu Adel - Russian translation
17) Когда его схватят за переднюю часть головы и потянут в Огонь, вот тогда пусть он позовет своих товарищей и людей собрания, и попросит их о помощи, чтобы они спасли его от наказания.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم