(20) Over them will be fire closed in.[1929]
____________________
[1929]- The cover over Hell will be sealed and locked, containing its fire and its inhabitants.
____________________
[1929]- The cover over Hell will be sealed and locked, containing its fire and its inhabitants.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
20. The Fire will be shut over them (i.e. they will be enveloped by the Fire without any opening or window or outlet.[3]
____________________
(V.90:20) "Therein breathing out with deep sighs and roaring will be their portion, and therein they will hear not. **" [The Qur’ân, Verse 21:100]
**Ibn Mas‘ûd رضي الله عنه recited this Verse and then said: "When those (who are destined to remain in the Hell-fire forever) will be thrown in the Hell-fire, each of them will be put in a separate Tabût (Box) of Fire, so that he will not see anyone punished in the Hell-fire except he himself." Then Ibn Mas‘ûd recited this Verse (V.21:100). [Tafsîr Ibn Kathîr, Tabarî and Qurtubî].
____________________
(V.90:20) "Therein breathing out with deep sighs and roaring will be their portion, and therein they will hear not. **" [The Qur’ân, Verse 21:100]
**Ibn Mas‘ûd رضي الله عنه recited this Verse and then said: "When those (who are destined to remain in the Hell-fire forever) will be thrown in the Hell-fire, each of them will be put in a separate Tabût (Box) of Fire, so that he will not see anyone punished in the Hell-fire except he himself." Then Ibn Mas‘ûd recited this Verse (V.21:100). [Tafsîr Ibn Kathîr, Tabarî and Qurtubî].
الترجمة الإنجليزية
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
Over them is a Fire without any outlet (Literally: vaulted/over).
Dr. Ghali - English translation
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
The Fire will be shut over them (i.e. they will be enveloped by the Fire without any opening or window or outlet.
Muhsin Khan - English translation
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
Fire will be an awning over them.
Pickthall - English translation
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
On them will be Fire vaulted over (all round).
Yusuf Ali - English translation
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
Over them will be fire closed in.
Sahih International - English translation
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
(90:20) Upon them shall be a Fire that will hem them in.6
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
and the Fire will close in on them.
Abdul Haleem - English translation
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
Upon them will be the Fire, enveloping them with closed exits.
Mufti Taqi Usmani - English translation
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
The Fire will be sealed over them.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
The Fire will be sealed over them.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
who will be locked up in the Fire.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
20. A closed fire will be set upon them on the Day of Judgement, with which they will be punished.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
with fire closing in upon them.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي