وەکو ئەوانە مەبن کە (بەسەر زارەکی) ووتیان : بیستمان لەکاتێکدا کە ئەوانە ھیچ نابیستن و تێناگەن
الترجمة الكردية
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ
وهک ئهو کهسانهش مهبن (بهسهر زارهکی) دهیانوت: تێگهیشتین و بیستمان، گوێڕایهڵین، لهکاتێکدا ئهوان نابیستن و تێناگهن (چونکه دڵ و مێشکی خۆیان داخستووه).
Burhan Muhammad - Kurdish translation