63.天と地の鍵はアッラーの有である。かれの印を拒否した者こそ失敗者である。
الترجمة اليابانية
لَّهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
天と地の鍵はアッラーの有である。かれの印を拒否した者こそ失敗者である。
Japanese - Japanese translation
かれにこそ、諸天と大地の(宝庫の)鍵は属するのだ。そしてアッラー*の御徴を否定する者たち、それらの者たちこそは損失者である。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
かれにこそ、天地における財産の宝庫の鍵は属する。かれはそれらをお望みの者に授け、お望みの者から阻まれる。アッラーの印を否定する者たちこそは、損失者である。かれらは現世の生活では信仰から阻まれ、来世では永遠の地獄に入ることになるのだ。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم