(6) That is the Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Merciful,
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
6. That is He: the All-Knower of the unseen and the seen, the All-Mighty, the Most Merciful.
الترجمة الإنجليزية
ذَٰلِكَ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
That is (He), The Knower of the Unseen and the Witnessed, The Ever-Mighty, The Ever-Merciful,
Dr. Ghali - English translation
ذَٰلِكَ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
That is He, the All-Knower of the unseen and the seen, the All-Mighty, the Most Merciful.
Muhsin Khan - English translation
ذَٰلِكَ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Such is the Knower of the Invisible and the Visible, the Mighty, the Merciful,
Pickthall - English translation
ذَٰلِكَ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Such is He, the Knower of all things, hidden and open, the Exalted (in power), the Merciful;-
Yusuf Ali - English translation
ذَٰلِكَ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
That is the Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Merciful,
Sahih International - English translation
ذَٰلِكَ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
(32:6) He knows0 all that is beyond as well as all that is within
a creature's sense-perception. He is the Most Mighty,1 the Most
Compassionate,2
a creature's sense-perception. He is the Most Mighty,1 the Most
Compassionate,2
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
ذَٰلِكَ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Such is He who knows all that is unseen as well as what is seen, the Almighty, the Merciful,
Abdul Haleem - English translation
ذَٰلِكَ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
That One is the All-knower of the Unseen and the seen, the All-Mighty, the Very-Merciful,
Mufti Taqi Usmani - English translation
ذَٰلِكَ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
That is the Knower of the seen and unseen—the Almighty, Most Merciful,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
ذَٰلِكَ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
That is the Knower of the seen and unseen—the Almighty, Most Merciful,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Such is the All-Knower of the unseen and the seen, the All-Mighty, the Most Merciful,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
6. That being who organises all that is aware of everything that is present and absent, none of it is hidden from Him. He is the Almighty whom none can overcome; who takes retribution from his enemies and is the Merciful towards His believing servants.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Such is He who knows all that is beyond the reach of human perception, and all that can be witnessed, the Almighty, the Ever-Merciful,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي