إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
В День воскресения твой Господь рассудит между ними в том, в чем они расходились во мнениях.
Elmir Kuliev - Russian translation
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
Поистине, твой Господь единственный, который рассудит между пророками и их народами в Судный день в том, в чём они разногласили!
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
Поистине, Господь твой (о, Пророк) (справедливо) рассудит между ними [между верующими и неверующими] в День Воскрешения в том, в чем они разногласили (в вопросах Веры и исполнения Слова Аллаха)!
Abu Adel - Russian translation
25) Поистине, твой Господь, о Посланник – Тот, Кто рассудит между ними в Судный день в том, в чем они расходились во мнениях в мирской жизни, Он разъяснит им правду и ложь и воздаст каждому по заслугам.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم