Und wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen und die Sonne und den Mond dienstbar gemacht hat, sagen sie ganz gewiß: Allah. Wie lassen sie sich also abwendig machen?
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
Und wenn du sie fragst: Wer hat die Himmel und die Erde erschaffen und euch die Sonne und den Mond dienstbar gemacht? - dann werden sie gewiss sagen: Allāh. Wieso lassen sie sich dann (von Allāh) abwenden?
الترجمة الألمانية - أبو رضا
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ
Und wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen und die Sonne und den Mond dienstbar gemacht hat, sagen sie ganz gewiß: "Allah." Wie lassen sie sich also abwendig machen?
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation