27.またわれは,かれにイスハークとヤアコーブ(のような子孫)を授け,その子孫の間に,預言の天分と啓典を授け,現世の報奨をも与えた。来世においてもかれは必ず正義の徒の仲間になろう。
الترجمة اليابانية
وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَ وَءَاتَيۡنَٰهُ أَجۡرَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
またわれは,かれにイスハークとヤアコーブ(のような子孫)を授け,その子孫の間に,預言の天分と啓典を授け,現世の報奨をも与えた。来世においてもかれは必ず正義の徒の仲間になろう。
Japanese - Japanese translation
またわれら*は、彼(イブラーヒーム*)にイスハーク*とヤァクーブ*を授け、彼の子孫の内に預言者*としての天分と啓典を与えた。また、現世においては彼に褒美¹を授けた。そして本当に彼は来世において、まさしく正しい者*たちの一人である。
____________________
1 具体的には、人々からの賞讃や、正しい子供などのこと(ムヤッサル399頁参照)。
____________________
1 具体的には、人々からの賞讃や、正しい子供などのこと(ムヤッサル399頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
またわれらはイブラーヒームにイスハークとヤアコーブの二人の息子を授け、その子孫の間に預言性と啓典を授けた。またかれには真実に関する堅忍さという現世の報奨も与えたが、来世ではかれには、正しさが与えられる。現世での恩寵は、来世のそれを減少させることはない。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم