71.その時,かれ(イブラーヒーム)の妻が立っていて,笑ったので,われはかの女にイスハークのこと,イスハークの後,ヤアコーブの(産れる)吉報を伝えた。
الترجمة اليابانية
وَٱمۡرَأَتُهُۥ قَآئِمَةٞ فَضَحِكَتۡ فَبَشَّرۡنَٰهَا بِإِسۡحَٰقَ وَمِن وَرَآءِ إِسۡحَٰقَ يَعۡقُوبَ
その時,かれ(イブラーヒーム)の妻が立っていて,笑ったので,われはかの女にイスハークのこと,イスハークの後,ヤアコーブの(産れる)吉報を伝えた。
Japanese - Japanese translation
彼の妻(サーラ)は立って(その話を聴いて)おり¹、笑ってしまった²。そしてわれら*は彼女に(天使*たちを介して)、イスハーク*(誕生)の吉報を伝えた。またイスハーク*の後には、ヤァクーブ*を(授けたのだ)。
____________________
1 サーラは、部屋の仕切りの裏に立って話を聴いていたのだ、とされる(ムヤッサル229頁参照)。 2 ここでサーラが笑った理由には、「滅亡が迫っているにも関わらず、ルート*の民が無頓着であることを驚いたため」とか「それまで子供が出来ず、夫と共に年配だったのに、子供を授かると言われて驚いたため」など、諸説ある(アッ=タバリー6:4371-4373参照)。
____________________
1 サーラは、部屋の仕切りの裏に立って話を聴いていたのだ、とされる(ムヤッサル229頁参照)。 2 ここでサーラが笑った理由には、「滅亡が迫っているにも関わらず、ルート*の民が無頓着であることを驚いたため」とか「それまで子供が出来ず、夫と共に年配だったのに、子供を授かると言われて驚いたため」など、諸説ある(アッ=タバリー6:4371-4373参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
そこには、イブラーヒームの妻サーラが立っていた。われらは、彼女がイスハークを生むだろうこと、そしてイスハークの後継ぎとなるヤアクーブの吉報を彼女に伝えた。彼女は笑顔でその知らせを喜んだ。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم