Doğrusu Biz, sana, taşıması ağır bir söz vahyedeceğiz.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Çünkü biz sana ağır bir söz vahyedeceğiz.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Doğrusu biz sana (taşıması) ağır bir söz vahyedeceğiz.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
-Ey Peygamber!- Doğrusu sana; içinde bulunan farzlar, ceza hadleri, hükümler, edep ve bunlar dışında bulunanlar ile çok ağır bir söz olan Kuran’ı vahyedeceğiz.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
إِنَّا سَنُلۡقِي عَلَيۡكَ قَوۡلٗا ثَقِيلًا
Dogrusu biz, senin üzerine agir bir söz birakacagiz (Kur'an vahyedecegiz).
Turkish - Turkish translation
إِنَّا سَنُلۡقِي عَلَيۡكَ قَوۡلٗا ثَقِيلًا
Doğrusu Biz, sana, taşıması ağır bir söz vahyedeceğiz.
Diyanet Isleri - Turkish translation