(10) And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
10. And be patient (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) with what they say, and keep away from them in a good way.
الترجمة الإنجليزية
وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا
And (endure) patiently what they (The disbelievers) say, and forsake them with a becoming forsaking.
Dr. Ghali - English translation
وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا
And be patient (O Muhammad SAW) with what they say, and keep away from them in a good way.
Muhsin Khan - English translation
وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا
And bear with patience what they utter, and part from them with a fair leave-taking.
Pickthall - English translation
وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا
And have patience with what they say, and leave them with noble (dignity).
Yusuf Ali - English translation
وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا
And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance.
Sahih International - English translation
وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا
(73:10) And bear patiently the vain things they utter, and gracefully1
forsake them.
forsake them.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا
patiently endure what they say, ignore them politely,
Abdul Haleem - English translation
وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا
And bear patiently what they (the opponents) say, and part with them in a beautiful manner.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا
Be patient ˹O Prophet˺ with what they say, and depart from them courteously.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا
Be patient ˹O Prophet˺ with what they say, and depart from them courteously.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Bear patiently what they say, and avoid them in a gracious manner.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
10. Be patient over the mockery and abuse uttered by those who deny, and leave them in a manner that causes no harm.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Endure with patience what people may say, and leave their company with noble dignity.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي