(1) O you who wraps himself [in clothing][1778]
____________________
[1778]- Allāh (subḥānahu wa taʿālā) addresses the Prophet (ﷺ), who was asleep, wrapped in his garments.
____________________
[1778]- Allāh (subḥānahu wa taʿālā) addresses the Prophet (ﷺ), who was asleep, wrapped in his garments.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
1. O you wrapped in garments (i.e. Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم)!
الترجمة الإنجليزية
Al-Muzzammil
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ
O you enwrapped (in your raiment).
Dr. Ghali - English translation
Al-Muzzammil
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ
O you wrapped in garments (i.e. Prophet Muhammad SAW)!
Muhsin Khan - English translation
Al-Muzzammil
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ
O thou wrapped up in thy raiment!
Pickthall - English translation
Al-Muzzammil
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ
O thou folded in garments!
Yusuf Ali - English translation
Al-Muzzammil
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ
O you who wraps himself [in clothing],
Sahih International - English translation
Al-Muzzammil
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ
(73:1) O you the (sleeping) enwrapped one!1
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Al-Muzzammil
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ
You [Prophet], enfolded in your cloak!
Abdul Haleem - English translation
Al-Muzzammil
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ
O you, wrapped up in clothes,
Mufti Taqi Usmani - English translation
Al-Muzzammil
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ
O you wrapped ˹in your clothes˺!
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Al-Muzzammil
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ
O you wrapped ˹in your clothes˺!
Dr. Mustafa Khattab - English translation
O you the enwrapped one,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
1. O you wrapped up in your clothes (i.e. the Prophet (peace be upon him)).
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
You enfolded one!
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي