فِيٓ أَدۡنَى ٱلۡأَرۡضِ وَهُم مِّنۢ بَعۡدِ غَلَبِهِمۡ سَيَغۡلِبُونَ
в самой низкой (или ближайшей) земле. Но после своего поражения они одержат верх
Elmir Kuliev - Russian translation
فِيٓ أَدۡنَى ٱلۡأَرۡضِ وَهُم مِّنۢ بَعۡدِ غَلَبِهِمۡ سَيَغۡلِبُونَ
в ближайших к арабам землях, а именно, в приграничных районах Сирии, но они после этого поражения одержат победу над персами.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
فِيٓ أَدۡنَى ٱلۡأَرۡضِ وَهُم مِّنۢ بَعۡدِ غَلَبِهِمۡ سَيَغۡلِبُونَ
в ближайшей земле [в ближайшей к персам и арабам земле римлян, в Палестине], но они [римляне] после победы их [победы персов] (тоже) победят
Abu Adel - Russian translation
3) В самой ближайшей местности Шама к Персии. Но римляне победят персов после того, как были побеждены ими.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم