(5) In the victory of Allāh.[1141] He gives victory to whom He wills, and He is the Exalted in Might, the Merciful.
____________________
[1141]- i.e., the victory given by Allāh to a people of the Scripture (Christians) over the Magians of Persia.
____________________
[1141]- i.e., the victory given by Allāh to a people of the Scripture (Christians) over the Magians of Persia.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
5. With the help of Allâh. He helps whom He wills, and He is the All-Mighty, the Most Merciful.
الترجمة الإنجليزية
بِنَصۡرِ ٱللَّهِۚ يَنصُرُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
In the victory of Allah. He vindicates whomever He decides, and He is The Ever-Mighty, The Ever-Merciful.
Dr. Ghali - English translation
بِنَصۡرِ ٱللَّهِۚ يَنصُرُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
With the help of Allah, He helps whom He wills, and He is the All-Mighty, the Most Merciful.
Muhsin Khan - English translation
بِنَصۡرِ ٱللَّهِۚ يَنصُرُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
In Allah's help to victory. He helpeth to victory whom He will. He is the Mighty, the Merciful.
Pickthall - English translation
بِنَصۡرِ ٱللَّهِۚ يَنصُرُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
With the help of Allah. He helps whom He will, and He is exalted in might, most merciful.
Yusuf Ali - English translation
بِنَصۡرِ ٱللَّهِۚ يَنصُرُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
In the victory of Allah. He gives victory to whom He wills, and He is the Exalted in Might, the Merciful.
Sahih International - English translation
بِنَصۡرِ ٱللَّهِۚ يَنصُرُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
(30:5) at the victory granted by Allah.3 He grants victory to
whomsoever He pleases. He is the Most Mighty, the Most Compassionate.
whomsoever He pleases. He is the Most Mighty, the Most Compassionate.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
بِنَصۡرِ ٱللَّهِۚ يَنصُرُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
at God’s help. He helps whoever He pleases: He is the Mighty, the Merciful.
Abdul Haleem - English translation
بِنَصۡرِ ٱللَّهِۚ يَنصُرُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
with Allah’s help. He helps whomsoever He wills. And He is the Mighty, the Very-Merciful.
Mufti Taqi Usmani - English translation
بِنَصۡرِ ٱللَّهِۚ يَنصُرُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
at the victory willed by Allah. He gives victory to whoever He wills. For He is the Almighty, Most Merciful.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
بِنَصۡرِ ٱللَّهِۚ يَنصُرُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
at the victory willed by Allah. He gives victory to whoever He wills. For He is the Almighty, Most Merciful.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
at the victory granted by Allah. He gives victory to whom He wills, and He is the All-Mighty, the Most Merciful.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
5. They will be happy because of the help of Allah being with the Romans due to them being the people of the book. Allah helps whoever He wishes against whoever He wishes; He is the Almighty who cannot be overcome, the Merciful towards His believing servants.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
in God’s support. He grants support to whomever He wills. He is the Almighty, the Ever-Merciful.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي