11.アッラーはまず創造を始め,それからそれを繰り返し,それからあなたがたをかれに帰される。
الترجمة اليابانية
ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
アッラーはまず創造を始め,それからそれを繰り返し,それからあなたがたをかれに帰される。
Japanese - Japanese translation
アッラー*は創造を始め給い、それからそれをお戻しになり、やがてあなた方は、かれの御許にこそ戻られる。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
アッラーは前例のない形で創造を始め、その後にそれを消滅させ、更には復活させる。あなたがたは審判の日、清算と報いのため、かれのもとに返されるのだ。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم