Hãy bảo họ (hỡi Muhammad!): “Hãy cầu nguyện ngoài Allah những kẻ mà các người xác nhận (là thần linh của các người). Chúng chẳng kiểm soát được một vật gì trong các tầng trời và trái đất cho dù đó là sức nặng của một hạt nguyên tử (hay hạt cải) đi nữa; và chúng cũng không có một phần chia nào trong trời đất; và trong bọn chúng không có một tên nào là vị ủng hộ của Ngài cả."
الترجمة الفيتنامية
Hãy bảo chúng - hỡi Thiên Sứ - những người đa thần rằng: "Các ngươi hãy cầu nguyện những ai mà các ngươi tuyên bố là các vị thần linh mà không phải là Allah để chúng mang lại lợi ích cho các ngươi hoặc giúp các ngươi tránh được mọi điều tai ương. Bởi vì, chúng không có khả năng kiểm soát được dù chỉ là trọng lượng của một hạt nguyên tử hay hạt cải nằm trong bầu trời và trái đất, chúng sẽ không bao giờ có sự vướng víu phần chia nào cùng với Allah và Allah cũng không ủng hộ hay bổ nhiệm một ai. Bởi vì, Ngài là Đấng Giàu Có không cần sự hợp tác cùng ai hay ai đó bổ nhiệm.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Ngươi (hỡi Thiên Sứ) hãy nói với họ: “Các ngươi hãy cầu nguyện những kẻ mà các ngươi cho rằng (chúng là thần linh của các ngươi) ngoài Allah. Quả thật, chúng không hề nắm giữ và chi phối bất cứ vật gì trong các tầng trời và trái đất, cho dù đó chỉ là sức nặng của hạt nguyên tử; và chúng không hề có bất cứ phần chia nào trong trời đất này; và trong bọn chúng không hề có bất cứ tên nào là vị ủng hộ của Ngài cả.”
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة