Oni koji Allahovu Knjigu čitaju i molitvu obavljaju i od onoga čime ih Mi opskrbljujemo udjeljuju, i tajno i javno, mogu se nadati nagradi koja neće nestati
الترجمة البوسنية - كوركت
Oni koji Allahovu Knjigu čitaju i namaz obavljaju i od onoga čime ih Mi opskrbljujemo udjeljuju, i tajno i javno, mogu da se nadaju dobiti koja neće nestati,
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Oni koji Allahovu knjigu uče, razmišljaju o njezinim porukama, i koji obavljaju namaz, odano i potpuno, onako kako ga treba obavljati, i koji daju zekat i udjeljuju milostinju – tajno i javno – eto takvi se nadaju da će zbog tih svojih djela zaslužiti kod dobrog Allaha nagradu koja im neće biti poništena.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ يَرۡجُونَ تِجَٰرَةٗ لَّن تَبُورَ
Oni koji Allahovu Knjigu čitaju i molitvu obavljaju i od onoga čime ih Mi opskrbljujemo udjeljuju, i tajno i javno, mogu se nadati nagradi koja neće nestati
Bosnian - Bosnian translation
Oni koji Allahovu knjigu čitaju i molitvu obavljaju i od onog čime ih Mi opskrbljujemo udjeljuju, i tajno i javno, mogu se nadati nagradi koja neće nestati…
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة