De ki: "Hak geldi, batıl ne bir şey ortaya çıkarabilir, ne de geri getirebilir."
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
De ki: "Hak geldi; artık batıl ne yeniden başlar, ne de geri gelir."
الترجمة التركية - شعبان بريتش
De ki: Hak geldi; artık bâtıl ne bir şeyi ortaya çıkarabilir ne de geri getirebilir.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Ey Rasûl! Yalanlayan o müşriklere de ki: "Hak geldi. Bu hak İslam'dır. Batıl ise zâil olmuştur. Artık batılın ne bir etkisi ve ne de bir gücü vardır. Asla etkili olduğu hâle de geri dönemez."
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
قُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَمَا يُبۡدِئُ ٱلۡبَٰطِلُ وَمَا يُعِيدُ
De ki: "Hak geldi, batilin önü de kalmaz, sonu da."
Turkish - Turkish translation
قُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَمَا يُبۡدِئُ ٱلۡبَٰطِلُ وَمَا يُعِيدُ
De ki: "Hak geldi; artık batıl ne yeniden başlar, ne de geri gelir."
Diyanet Isleri - Turkish translation