(6) And [by] the earth and He who spread it
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
6. By the earth and Him Who spread it.
الترجمة الإنجليزية
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
And (by) the earth and That (i.e., The Command) which spread it (even),
Dr. Ghali - English translation
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
And by the earth and Him Who spread it,
Muhsin Khan - English translation
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
And the earth and Him Who spread it,
Pickthall - English translation
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
By the Earth and its (wide) expanse:
Yusuf Ali - English translation
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
And [by] the earth and He who spread it
Sahih International - English translation
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
(91:6) and by the earth and by Him Who stretched it out;
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
and by the earth and how He spread it,
Abdul Haleem - English translation
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
and by the earth, and the One who spread it,
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
and the earth and ˹the One˺ Who spread it!
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
and the earth and ˹the One˺ Who spread it!
Dr. Mustafa Khattab - English translation
and by the earth and how He spread it,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
6. He also takes an oath on the earth: the way it has been spread so that people can live on it.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
by the earth and its spreading,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي