Penssati che sarete abbandonati, e quando Allāh saprà chi di voi ha combattuto per la Sua causa, e che non hanno preso sostenitori all'infuori di Allāh e il Suo Profeta, e i credenti? E Allāh, di tutto ciò che fate, è Conoscitore.
الترجمة الإيطالية
Pensate forse, o credenti, che Allāh vi risparmi dalla tentazione ?! La tentazione è una delle Sue Leggi, e vigerà finché Allāh non metterà in evidenza chi sono i sudditi, tra voi, che combattono con sincerità per la causa di Allāh. Coloro che non hanno preso amici intimi tra i miscredenti, all'infuori di Allāh e del Suo Messaggero e dei credenti, sappiano che Allāh è Consapevole di ciò che fanno; nulla Gli è nascosto e li ricompenserà per le loro azioni.
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تُتۡرَكُواْ وَلَمَّا يَعۡلَمِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ مِنكُمۡ وَلَمۡ يَتَّخِذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَا رَسُولِهِۦ وَلَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَلِيجَةٗۚ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
Credete di poter essere lasciati in pace,bprima che Allah non abbia riconosciuto coloro che lottano e che non cercano altri alleati oltre ad Allah, al Suo Messaggero e ai credenti? Allah è ben informato di quello che fate.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation