Allah će reći: "Ovo je Dan u kome će iskrenima od koristi iskrenost njihova biti; njima će džennetske bašče, kroz koje rijeke teku, pripasti, vječno i zauvijek će u njima ostati. Allah će zadovoljan njima biti, a i oni Njim. To će veliki uspjeh biti!"
الترجمة البوسنية - كوركت
Allah će reći: "Ovo je Dan u kome će iskrenima od koristi iskrenost njihova biti; njima će džennetske bašče, kroz koje teku rijeke, pripasti; vječno i dovijeka u njima će ostati. Allah će zadovoljan njima biti, a i oni Njim. To će veliki uspjeh biti."
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Uzvišeni Allah reče Isau, alejhis-selam: "Ovo je Dan u kojem će koristiti iskrenost onima koji su bili iskreni u namjerama, riječima i djelima. Njima pripadaju džennetski perivoji, ispod čijih dvoraca i stabala rijeke teku, u kojima će vječno boraviti, smrt ih neće zadesiti. Allah je njima zadovoljan i nikada se na njih neće naljutiti, i oni su zadovoljni vječnim užitkom koji su postigli, i zadovoljni svojim Gospodarom. Ta nagrada i to zadovoljstvo predstavljaju veličanstvenu pobjedu kojoj nema slične."
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
قَالَ ٱللَّهُ هَٰذَا يَوۡمُ يَنفَعُ ٱلصَّـٰدِقِينَ صِدۡقُهُمۡۚ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Allah će reći: "Ovo je Dan u kome će iskrenima od koristi iskrenost njihova biti; njima će džennetske bašče, kroz koje rijeke teku, pripasti, vječno i zauvijek će u njima ostati. Allah će zadovoljan njima biti, a i oni Njim. To će veliki uspjeh biti!"
Bosnian - Bosnian translation
Allah će reći: "Ovo je Dan u kome će iskrenima od koristi iskrenost njihova biti; njima će džennetske bašče, kroz koje teku rijeke, pripasti; vječno i dovijeka u njima će ostati. Allah će zadovoljan njima biti, a i oni Njim. To će veliki uspjeh biti."
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة