إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
Вот они уселись возле него,
Elmir Kuliev - Russian translation
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
когда они сидели у огня, наблюдая, как мучаются верующие,
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
Вот они [правитель и его сторонники] сидят (на креслах) рядом с ним [рядом со рвом]
Abu Adel - Russian translation
6) А сами сидели у этого рва, заполненного огнем,
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم