(7) And they, to what they were doing against the believers, were witnesses. [1896]
____________________
[1896]- After casting the believers into a trench filled with fire, they sat at its edge, watching them burn to death. This event occurred before the time of Prophet Muḥammad (ﷺ).
____________________
[1896]- After casting the believers into a trench filled with fire, they sat at its edge, watching them burn to death. This event occurred before the time of Prophet Muḥammad (ﷺ).
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
7. And they witnessed what they were doing against the believers (i.e. burning them).
الترجمة الإنجليزية
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
And were (themselves) witnesses of what they performed against the believers.
Dr. Ghali - English translation
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
And they witnessed what they were doing against the believers (i.e. burning them).
Muhsin Khan - English translation
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
And were themselves the witnesses of what they did to the believers.
Pickthall - English translation
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
And they witnessed (all) that they were doing against the Believers.
Yusuf Ali - English translation
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
And they, to what they were doing against the believers, were witnesses.
Sahih International - English translation
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
(85:7) and were witnessing what they did to the believers.4
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
to watch what they were doing to the believers.
Abdul Haleem - English translation
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
and were watching what they were doing with the believers.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
watching what they had ˹ordered to be˺ done to the believers,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
watching what they had ˹ordered to be˺ done to the believers,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
and were witnessing what they did to the believers.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
7. They were witnesses to the torture and ill-treatment they meted out to the believers, as they were present there.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
watching what they did to the believers.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي