(13) And conceal your speech or publicize it; indeed, He is Knowing of that within the breasts.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
13. And whether you keep your talk secret or disclose it, Verily, He is the All-Knower of what is in the breasts (of men).
الترجمة الإنجليزية
وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
And be secret in your speech, or say it aloud; surely He is Ever-Knowing of the (inmost thoughts) within the breasts (Literally: what the breasts own).
Dr. Ghali - English translation
وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
And whether you keep your talk secret or disclose it, verily, He is the All-Knower of what is in the breasts (of men).
Muhsin Khan - English translation
وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
And keep your opinion secret or proclaim it, lo! He is Knower of all that is in the breasts (of men).
Pickthall - English translation
وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
And whether ye hide your word or publish it, He certainly has (full) knowledge, of the secrets of (all) hearts.
Yusuf Ali - English translation
وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
And conceal your speech or publicize it; indeed, He is Knowing of that within the breasts.
Sahih International - English translation
وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
(67:13) Whether you speak in secrecy or aloud, (it is all the same to Allah).
He even knows the secrets that lie hidden in the breasts of people.0
He even knows the secrets that lie hidden in the breasts of people.0
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Whether you keep your words secret or state them openly, He knows the contents of every heart.
Abdul Haleem - English translation
وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Whether you keep your talk secret or make it aloud, He knows well what lies in the hearts.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Whether you speak secretly or openly—He surely knows best what is ˹hidden˺ in the heart.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Whether you speak secretly or openly—He surely knows best what is ˹hidden˺ in the heart.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Whether you speak secretly or openly, He is All-Knowing of that which is in the hearts.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
13. O people! Speak secretively or openly; Allah hears it anyway. Indeed, He may He be glorified is aware of whatever is in the hearts of His servants; nothing is hidden from Him in that regard.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Whether you keep your words secret or state them openly, He has full knowledge of what is in all hearts.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي