(3) Indeed, within the heavens and earth are signs for the believers.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
3. Verily, in the heavens and the earth are signs for the believers.
الترجمة الإنجليزية
إِنَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Surely in the heavens and the earth are indeed signs for the believers.
Dr. Ghali - English translation
إِنَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Verily, in the heavens and the earth are signs for the believers.
Muhsin Khan - English translation
إِنَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Lo! in the heavens and the earth are portents for believers.
Pickthall - English translation
إِنَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Verily in the heavens and the earth, are Signs for those who believe.
Yusuf Ali - English translation
إِنَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Indeed, within the heavens and earth are signs for the believers.
Sahih International - English translation
إِنَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
(45:3) Behold, for those who believe2 there are (myriad) Signs
in the heavens and the earth
in the heavens and the earth
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
إِنَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
There are signs in the heavens and the earth for those who believe:
Abdul Haleem - English translation
إِنَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Surely in the heavens and the earth, there are signs for those who have faith.
Mufti Taqi Usmani - English translation
إِنَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Surely in ˹the creation of˺ the heavens and the earth are signs for the believers.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
إِنَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Surely in ˹the creation of˺ the heavens and the earth are signs for the believers.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Indeed, there are signs in the heavens and earth for the believers;
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
3. In the heavens and earth are proof of the power of Allah and His oneness for the believers, because they are the ones who take heed from signs.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Surely, in the heavens and the earth there are signs for those who believe.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي