(7) Woe to every sinful liar
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
7. Woe to every sinful liar
الترجمة الإنجليزية
وَيۡلٞ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
Woe to every constantly vicious (and persistent) falsifier,.
Dr. Ghali - English translation
وَيۡلٞ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
Woe to every sinful liar,
Muhsin Khan - English translation
وَيۡلٞ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
Woe unto each sinful liar,
Pickthall - English translation
وَيۡلٞ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
Woe to each sinful dealer in Falsehoods:
Yusuf Ali - English translation
وَيۡلٞ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
Woe to every sinful liar
Sahih International - English translation
وَيۡلٞ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
(45:7) Woe to every guilty impostor
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَيۡلٞ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
Woe to every lying sinful person
Abdul Haleem - English translation
وَيۡلٞ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
Woe to every sinful liar,
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَيۡلٞ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
Woe to every sinful liar.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَيۡلٞ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
Woe to every sinful liar.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Woe to every sinful liar,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
7. Allah’s punishment and destruction is for every liar who is extremely sinful.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Woe betide every lying, sinful person
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي