Al-lah es el Absoluto.
____________________
De Quien todos necesitan, mientras que Él no necesita de nadie.
____________________
De Quien todos necesitan, mientras que Él no necesita de nadie.
الترجمة الإسبانية
2. »Al-lah, el Eterno[1202].
____________________
[1202] El término Samad, traducido por «Eterno», también significa que Él es Aquel al que todos se dirigen e imploran cuando necesitan o desean algoy de Quien todos dependen, mientras que Él es autosuficiente y posee las características más sublimes y perfectas.
____________________
[1202] El término Samad, traducido por «Eterno», también significa que Él es Aquel al que todos se dirigen e imploran cuando necesitan o desean algoy de Quien todos dependen, mientras que Él es autosuficiente y posee las características más sublimes y perfectas.
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
2. Al-lah, el Eterno[1202].
____________________
[1202] El término Samad, traducido por “Eterno”, también significa que Él es Aquel al que todos se dirigen e imploran cuando necesitan o desean algoy de Quien todos dependen, mientras que Él es autosuficiente y posee las características más sublimes y perfectas.
____________________
[1202] El término Samad, traducido por “Eterno”, también significa que Él es Aquel al que todos se dirigen e imploran cuando necesitan o desean algoy de Quien todos dependen, mientras que Él es autosuficiente y posee las características más sublimes y perfectas.
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ
Al-lah es el Absoluto.
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation