(5) Because your Lord has inspired [i.e., commanded] it.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
5. Because your Lord will inspire it.
الترجمة الإنجليزية
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
That your Lord has revealed to it.
Dr. Ghali - English translation
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
Because your Lord has inspired it.
Muhsin Khan - English translation
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
Because thy Lord inspireth her.
Pickthall - English translation
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
For that thy Lord will have given her inspiration.
Yusuf Ali - English translation
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
Because your Lord has commanded it.
Sahih International - English translation
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
(99:5) for your Lord will have commanded her (to do so).
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
because your Lord will inspire it [to do so].
Abdul Haleem - English translation
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
because its Lord will have so commanded it.
Mufti Taqi Usmani - English translation
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
having been inspired by your Lord ˹to do so˺.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
having been inspired by your Lord ˹to do so˺.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
because your Lord has inspired it [to do so].
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
5. Because Allah will have taught it and commanded it to do so.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
for your Lord will have inspired her.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي