(6) Indeed, with hardship [will be] ease.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
6. Verily, along with every hardship is relief (i.e. there is one hardship with two reliefs, so one hardship cannot overcome two reliefs).
الترجمة الإنجليزية
إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا
Surely with difficulty comes ease.
Dr. Ghali - English translation
إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا
Verily, with the hardship, there is relief (i.e. there is one hardship with two reliefs, so one hardship cannot overcome two reliefs).
Muhsin Khan - English translation
إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا
Lo! with hardship goeth ease;
Pickthall - English translation
إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا
Verily, with every difficulty there is relief.
Yusuf Ali - English translation
إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا
Indeed, with hardship [will be] ease.
Sahih International - English translation
إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا
(94:6) Most certainly, there is ease with hardship.4
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا
truly where there is hardship there is also ease.
Abdul Haleem - English translation
إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا
Undoubtedly, along with the hardship there is ease.
Mufti Taqi Usmani - English translation
إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا
Surely with ˹that˺ hardship comes ˹more˺ ease.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا
Surely with ˹that˺ hardship comes ˹more˺ ease.1
Dr. Mustafa Khattab - English translation
indeed, with hardship comes ease.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
6. Indeed, with difficulty and constraint, comes ease and options; when you know that well, the troubling of your people will not terrify you and will not stop you from calling towards Allah.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Indeed, with every hardship comes ease.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي