(8) And to your Lord direct [your] longing.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
8. And to your Lord (Alone) turn (all your) intentions and hopes.
الترجمة الإنجليزية
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب
And to your Lord then be desirous (i.e., of His Grace).
Dr. Ghali - English translation
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب
And to your Lord (Alone) turn (all your intentions and hopes and) your invocations.
Muhsin Khan - English translation
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب
And strive to please thy Lord.
Pickthall - English translation
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب
And to thy Lord turn (all) thy attention.
Yusuf Ali - English translation
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب
And to your Lord direct [your] longing.
Sahih International - English translation
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب
(94:8) and turn to your Lord with longing.5
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب
and turn to your Lord for everything.
Abdul Haleem - English translation
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب
and towards your Lord turn with eagerness.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب
turning to your Lord ˹alone˺ with hope.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب
turning to your Lord ˹alone˺ with hope.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
and turn to your Lord in hope.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
8. And divert your passion and resolve towards Allah alone.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
and to your Lord turn with love.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي