(22) You are not over them a controller.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
22. You are not a dictator over them -
الترجمة الإنجليزية
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
You are not in any way a dominator over them,
Dr. Ghali - English translation
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
You are not a dictator over them.
Muhsin Khan - English translation
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
Thou art not at all a warder over them.
Pickthall - English translation
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
Thou art not one to manage (men's) affairs.
Yusuf Ali - English translation
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
You are not over them a controller.
Sahih International - English translation
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
(88:22) and are not invested with the authority to compel them.8
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
you are not there to control them.
Abdul Haleem - English translation
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
You are not a taskmaster set up over them,
Mufti Taqi Usmani - English translation
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
You are not ˹there˺ to compel them ˹to believe˺.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
You are not ˹there˺ to compel them ˹to believe˺.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
you are not assigned to compel them.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
22. You have not been given control over them so that you can compel them to have faith.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
You are not their overseer.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي