11.どんな災厄も,アッラーの御許しなく起きることはない。誰でもアッラーを信仰する者は,その心を導かれよう。本当にアッラーは,凡てのことに通暁なされる。
الترجمة اليابانية
مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ يَهۡدِ قَلۡبَهُۥۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
どんな災厄も,アッラーの御許しなく起きることはない。誰でもアッラーを信仰する者は,その心を導かれよう。本当にアッラーは,凡てのことに通暁なされる。
Japanese - Japanese translation
いかなる災難も、アッラー*のお許しなしには降りかかることがない¹。そしてアッラー*を信じる者は誰でも、かれ(アッラー*)がその心を導いて下さろう²。アッラー*は、全てのことをご存知のお方。
____________________
1 鉄章22も参照。 1 「アッラー*のご命令への服従と、かれの定めたことに対する満足、そしてより善い言動と状態」へと導いて下さろう、ということ(ムヤッサル557頁参照)。
____________________
1 鉄章22も参照。 1 「アッラー*のご命令への服従と、かれの定めたことに対する満足、そしてより善い言動と状態」へと導いて下さろう、ということ(ムヤッサル557頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
自分の心、資財、あるいは子供などに起こるどんな災厄も、アッラーの裁きと力(定命)なくして起きることはない。誰でもアッラーとその運命とその能力を信じる者は、その心を導き命令に服し、運命に満足する。実にアッラーは、すべてのことに熟知されて、何事も隠すことはできない。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم