(23) [This is] the established way of Allāh which has occurred before. And never will you find in the way of Allāh any change.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
23. That has been the Way of Allâh already with those who passed away before. And you will not find any change in the Way of Allâh.
الترجمة الإنجليزية
سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا
The enactment of Allah, which has already passed away earlier, and you will never find any exchange (s) to the enactment of Allah.
Dr. Ghali - English translation
سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا
That has been the Way of Allah already with those who passed away before. And you will not find any change in the Way of Allah.
Muhsin Khan - English translation
سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا
It is the law of Allah which hath taken course aforetime. Thou wilt not find for the law of Allah aught of power to change.
Pickthall - English translation
سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا
(Such has been) the practice (approved) of Allah already in the past: no change wilt thou find in the practice (approved) of Allah.
Yusuf Ali - English translation
سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا
[This is] the established way of Allah which has occurred before. And never will you find in the way of Allah any change.
Sahih International - English translation
سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا
(48:23) Such is Allah's Way that has come down from the past.2
Never shall you find any change in the Way of Allah.
Never shall you find any change in the Way of Allah.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا
such was God’s practice in the past and you will find no change in God’s practices.
Abdul Haleem - English translation
سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا
- according to the consistent practice of Allah that went on since before, and you will never find a change in Allah’s consistent practice.
Mufti Taqi Usmani - English translation
سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا
˹This is˺ Allah’s way, already long established ˹in the past˺. And you will find no change in Allah’s way.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا
˹This is˺ Allah’s way, already long established ˹in the past˺. And you will find no change in Allah’s way.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Such was the way of Allah in the past, and you will not find any change in Allah’s way.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
23. The believers being victorious and consequent defeat of the disbelievers is established in every place and era; it is a divine custom of Allah prevalent in the nations that have passed before these rejectors. O Messenger! You will not find any change in the divine custom of Allah.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Such was God’s way which operated in the past; and never will you find any change in God’s way.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي