و کسانی که کافر شدند و آیات ما را تکذیب کردند، آنان اهل آتش [دوزخ]ند و جاودانه در آن میمانند؛ و چه بد [سرانجام و] جایگاهی است!
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
و کسانیکه کافر شدند و آیات ما را تکذیب کردند آنان اهل آتش (دوزخ) اند که جاودانه درآن میمانند، و بد (سرانجام و) جایگاهی است.
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
و کسانیکه به الله کفر ورزیدند، و آیات ما را که بر رسولانمان نازل کردیم تکذیب کردند، اینها ساکنان جهنم هستند که برای همیشه در آن میمانند، و چه مقصد بسیار زشتی دارند.
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
و کسانی که کافر شدند و آیات ما را تکذیب کردند آنان اهل آتش (دوزخ) اند که جاودانه درآن میمانند، و بد (سرانجام و) جایگاهی است.
Farsi - Persian translation