Dici: "Non avete visto se è da parte di Allāh? Eppure l`avete negato. E uno dei figli d'Isrāīl ﴾بَنِي إِسْرَائِيلَ﴿ ha testimoniato per uno simile, e ha creduto, ma voi siete stati superbi. In verità Allāh non guida il popolo ingiusto”.
الترجمة الإيطالية
Di', o Messaggero, a questi rinnegatori: "Ditemi, se questo Corano proviene da Allāh e lo rinnegate, mentre un testimone, tra i Figli di Isrāīl, testimonia che esso proviene da Allāh, basandosi su ciò che ha trovato, a suo riguardo, nella Torāh, credendovi, quindi voi vi ponete al di sopra di credervi e siete oppressori, sappiate che, in verità, Allāh non aiuta gli oppressori della verità".
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ وَكَفَرۡتُم بِهِۦ وَشَهِدَ شَاهِدٞ مِّنۢ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ عَلَىٰ مِثۡلِهِۦ فَـَٔامَنَ وَٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Di': “Ma non vedete? Se esso viene da Allah e voi non credete in esso, mentre un testimone dei Figli di Israele conferma la sua conformità e crede, mentre voi lo rifiutate per orgoglio... ?”.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation