20.来世の耕作を願う者にはわれはその収穫を増し,また現世の耕作を願う者には,その望むだけを与えよう。だがその者には,来世での分け前はないのである。
الترجمة اليابانية
مَن كَانَ يُرِيدُ حَرۡثَ ٱلۡأٓخِرَةِ نَزِدۡ لَهُۥ فِي حَرۡثِهِۦۖ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرۡثَ ٱلدُّنۡيَا نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَا وَمَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ
来世の耕作を願う者にはわれはその収穫を増し,また現世の耕作を願う者には,その望むだけを与えよう。だがその者には,来世での分け前はないのである。
Japanese - Japanese translation
われら*は、来世の収穫を望んでいた者¹には誰でも、その収穫に上乗せする。そして現世の収穫(だけ)を望んでいた者にも、そこから与えてやるが、彼には来世において少しの取り分もないのだ。²
____________________
1 来世を信じ、その褒美ゆえに努力する者のこと(アッ=サァディー756頁参照)。 2 夜の旅章18-21も参照(イブン・カスィール7:198参照)。
____________________
1 来世を信じ、その褒美ゆえに努力する者のこと(アッ=サァディー756頁参照)。 2 夜の旅章18-21も参照(イブン・カスィール7:198参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
来世の褒美を望んで行った者には、われらがその褒美を倍増してやる。一つの善行は10倍から700倍、更にそれ以上にまで倍増する。だが現世だけを求める者には、そこでかれに決められた取り分を与えてはやるが、来世においては何の取り分もない。それはかれが、来世よりも現世を重んじたためである。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم