E attribuirono ad Allāh dei pari per far deviare dalla Sua via. Dici: "Sì, godete! In verità il vostro destino è verso il Fuoco!
الترجمة الإيطالية
E coloro che associano altri ad Allāh presentarono dei pari e dei predicatori per sviare i loro seguaci dalla Retta Via di Allāh, dopo che loro stessi ne vennero sviati. Di' loro, o Messaggero: “Godete dei vostri beni e dei vostri capricci e diffondete sospetti in questa vita terrena; in verità, il vostro ritorno, nel Giorno della Resurrezione, sarà il Fuoco. Non vi attende altro ritorno all'infuori di questo”.
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَجَعَلُواْ لِلَّهِ أَندَادٗا لِّيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِهِۦۗ قُلۡ تَمَتَّعُواْ فَإِنَّ مَصِيرَكُمۡ إِلَى ٱلنَّارِ
Attribuirono consimili ad Allah per sviare [la gente] dal Suo sentiero. Dì: “Godete pure: la vostra destinazione è il Fuoco!”.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation