难道你没有看见那些伪信者吗?他们对拥有经典者中悖逆的兄弟说:“如果你们被放逐,我们必定与你们一同出境,我们永不服从任何人的命令而放弃你们;如果你们被攻击,我们必援助你们。安拉作证,他们确是说谎的。
الترجمة الصينية
۞أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نَافَقُواْ يَقُولُونَ لِإِخۡوَٰنِهِمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَئِنۡ أُخۡرِجۡتُمۡ لَنَخۡرُجَنَّ مَعَكُمۡ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمۡ أَحَدًا أَبَدٗا وَإِن قُوتِلۡتُمۡ لَنَنصُرَنَّكُمۡ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
难道你没有看见那些伪信者吗?他们对自己的朋友--信奉《圣经》而不信《古兰经》的人们说:如果你们被放逐,我们必定与你们一同出境,我们永不服从任何人的命令而放弃你们;如果你们被攻击,我们必援助你们。真主作证,他们确是说谎的。
Ma Jian - Chinese translation
使者啊!难道你没有看到隐瞒不信道却表露信仰的人们吗?他们对他们不信道的的同党-追随被篡改的《讨拉特》的犹太人说:“你们守在家中,我们绝不会欺骗你们,绝不会交出你们,如果穆斯林驱逐你们,我们必定也离家来声援你们。我们绝不服从任何阻止我们和你们一道离家而去的人。如果穆斯林攻击你们,我们必援助你们。”真主作证,伪信者说如果犹太人被逐出,他们必将随行,如果被袭,他们必与其并肩作战的话是谎言。
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم